Auteur | Message |
---|---|
Bavard impénitent
![]() |
Merci Cairn, j'ai appris un nouveau mot.
![]() Me concernant, Akito est un personnage du manga "Fruits Basket". J'ai été émue par ce personnage et je me suis trouvé quelques points commun avec lui. Et... ça sonne bien.... ![]() |
Débateur
![]() |
Akito a écrit : Merci Cairn, j'ai appris un nouveau mot. Le mot cairn ? |
Bavard impénitent
![]() |
Cairn a écrit :
Oui. Je connaissait les cairns mais pas leur nom. |
Débateur
![]() |
En Écosse, il est de coutume de transporter une pierre jusqu'en haut de la colline pour la déposer sur un cairn. Ainsi, les cairns deviendraient de plus en plus grands. Un ancien dicton écossais dit « Cuiridh mi clach air do chàrn », c'est-à-dire « Je déposerai une pierre sur ton cairn ».
En montagne, quand mon chemin croise un cairn, j'y rajoute toujours une pierre. Je n'ai jamais vraiment compris ce qui me pousse à faire ça.... Et quand j'ai lu cette phrase, ça m'a fait plaisir ![]() |
Administrateur
![]() |
Question d’un imbécile qui serait bien capable de la faire cette connerie : quand tu pose une pierre au dessus, ça n’arrive jamais que ça fasse tout s’écrouler ?
![]() |
Débateur
![]() |
Hibou a écrit : Question d’un imbécile qui serait bien capable de la faire cette connerie : quand tu pose une pierre au dessus, ça n’arrive jamais que ça fasse tout s’écrouler ? Jusqu'à présent, non. ![]() |
Modératrice
![]() |
Cairn a écrit : En Écosse, il est de coutume de transporter une pierre jusqu'en haut de la colline pour la déposer sur un cairn. Ainsi, les cairns deviendraient de plus en plus grands. Un ancien dicton écossais dit « Cuiridh mi clach air do chàrn », c'est-à-dire « Je déposerai une pierre sur ton cairn ». T'as peut être été écossais dans une autre vie. Ce serait une réminiscence de cette autre vie. ![]() |