Auteur | Message |
---|---|
Administrateur
![]() |
Ce film d’animation long‑métrage, d’une durée d’un peu mois d’un heure, a été réalisé par une seule personne, Tim Vining, en 2008. Je rapporterai plus tard des détails sur la production (des traductions en français des explications du site en Anglais).
Le rendu de l’animation ressemble à celui des jeux vidéo, mais il n’a pas été créé sur une console de jeux, comme le font parfois les sociétés éditrices de jeux pour présenter les capacités d’une nouvelle console. Ce film a été réalisé avec des logiciels d’animation sur Mac. Le site du film : auroratrek.com ![]() ![]() |
Administrateur
![]() |
La qualité de l’animation des personnages est inégale, et étonnamment, les moins bien animés sont les deux héroïnes principales. Ce commentaire est sévère, parce que ça reste énorme ce qu’il a fait, mais ça peut être une remarque.
La bande son cependant, est beaucoup plus naturelle que l’animation des personnages, et suffit à rendre du naturel à l’ensemble. La scénario coule parfaitement, et est bien rendu par une mise en scène au rythme harmonieux. Ça vaut même bien mieux que de nombreux long métrages de grande audience, beaucoup mieux que des navets décevants du style Prometheus par exemple. A must‑see movie… |
Débateur
![]() |
|
Administrateur
![]() |
Une autre variation de Star Trek, nommée Start Trek Axanar, elle aussi, produite par un studio sans relation avec celui produisant les Star Trek passant au cinéma.
Je le trouve personnellement sans intérêts, qu’il a couté cher pour ce que c’est, mais je ne suis pas tout le monde, alors je poste quand‑même. Je crois comprendre qu’il a été financé par des dons ou des actions ouvertes au publique (il faudra que je me renseigne sur ce qu’est un kickstarter, exactement), à auteur de 92 000€ pour cette première partie en guise de prélude, puis 592 000€, pour une seconde partie en cours de réalisation, qui sera le véritable film. La vidéo ci‑dessous est la première partie, le prélude. Voir sa fiche sur l’IMDb : Prelude to Axanar (imdb.com). C’est en Anglais, avec sous‑titres en français (cliquez sur le bouton des sous‑titres, s’ils ne s’affichent pas par défaut). C’est un long court‑métrage de 21 minutes, tournée à la manière d’une interview ou des gens l’ayant connu, relatent leur souvenirs de l’histoire (fictive). Star Trek: Axanar — Prelude to Axanar |
Administrateur
![]() |
L’affiche du long court‑métrage plus haut.
![]() |
Administrateur
![]() |
Une troisième version de Star Trek, une parodie Finlandaise, nommée Star Wreck et présentée en 2013. En Anglais, “wreck”, signifie « épave », et ça donne le ton
![]() Ce long métrage de 1h30 environ est un film à petit budget, mais les effets sont raisonnablement bien réussis. L’humour n’est pas toujours de mon goût, mais acceptable. Les sous‑titres natifs incrustés dans l’image, sont en Anglais. Il est possible avec la version que je poste, dans ses options, de choisir les sous‑titres en français, mais il y a alors des doubles sous‑titre, ceux dans l’image en Anglais et ceux en français en dessous de l’image, ce qui pourra sembler pénible. Aux gens qui lisent l’Anglais, je recommande de le voir sans sous‑titres additionnels. D’ailleurs, les sous‑titre incrustés dans l’image se donnent des libertés pour donner le ton d’un Anglais populaire ou avec un accent, les mots étant occasionnellement écrits dans une sorte d’Anglais phonétique, ce qui pourra surprendre et faire se demander si c’est bien de l’Anglais qu’on lis. Star Wreck — In the Pirkinning |
Administrateur
![]() |
Un autre long‑métrage inspiré de Star Trek, un fan made (réalisé par des fans).
Au début, une scène fait penser à la porte des étoiles, avec une porte des étoiles géante ; c’est peut‑être un clin d’œil. Il est en Anglais, sous‑titré en Anglais. Star Trek Horizon — Tommy Kraft |
Administrateur
![]() |
Un autre Star Trek réalisé par un fan (“fan made”), Brandon M. Bridges.
C’est long, en trois parties de plus trois heures pour les deux premières, plus de quatre heures pour la troisième ![]() ![]() Dans le premier film, il y a un clin d’œil à Galactica, de 06:40 à 08:30. Trois articles sur ces trois films, puis les trois films plus loin. Star Trek Ⅰ: Specter of the Past — Brandon M. Bridges Star Trek Ⅱ: Retribution — Brandon M. Bridges Star Trek Ⅲ: Redemption — Brandon M. Bridges |
Administrateur
![]() |
Hibou a écrit : […] Et en plus, tous est dans les dialogues, pas possible de comprendre si on ne les comprends pas entièrement. Il n’y a quasiment que des plans fixes de gens qui parlent, alors l’image ne peut même pas aider. Ça doit être une aubaine pour les profs d’Anglais, ce genre de film. |
Administrateur
![]() |
Par curiosité, je me demandes comment les gens qui ont vu ces films d’animation, les compareraient aux dessins‑animés.
Cela vous fait‑il regretter le dessin‑animé ? C’est comparable ? Mieux ? |