Cette partie du forum n’est pas compatible avec les bloqueurs publicitaires
Félicitations à vous, de préférer les accès payants plutôt que la gratuité par la publicité, c’est honnorable et cohérent de votre part. Malheureusement, l’accès payant par micropaiement (qui serait d’environ 1 cent pour 20 pages consultées) n’est pour l’instant pas encore mis en place, et l’accès gratuit sans publicité, est réservé aux membres actif(ve)s du forum. En attendant, si vous souhaitez poursuivre votre visite chez nous, vous pouvez ajouter le site à votre liste blanche, ou encore mieux, désactiver le bloqueur partout. Pour ajouter le site à votre liste blanche, pour Firefox (similaire pour les autres navigateurs), rendez‑vous en bas à gauche de la fenêtre de votre navigateur, et cliquez sur le menu comme dans l’exemple de l’image ci‑dessous, puis rechargez la page, en appuyant sur F5.
|
|
Auteur | Message |
---|---|
Administrateur
|
“To frown upon” = regarder d’un air dédaigneux ou suspicieux.
“To be frowned upon” = être mal vu(e). J’aime bien cette expression, parce que le mot “frown” ou “frowned” m’inspire l’impression de quelqu’un qui grommèle ou fronce les sourcils. Puis ça rime un peu avec « renfrogné(e) », qui tient du même esprit. C’est le son du mot lui‑même qui me suggère ces sensations. C’est un exemple de ce que j’appelle « les onomatopées de la pensée » (un son, parfois celui d’un mot, pas nécessairement une musique, qui induit une sensation ou « l’image » de quelque chose). Ça vous fait pareil aussi ? Ou pas ? Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |