Cette partie du forum n’est pas compatible avec les bloqueurs publicitaires
Félicitations à vous, de préférer les accès payants plutôt que la gratuité par la publicité, c’est honnorable et cohérent de votre part. Malheureusement, l’accès payant par micropaiement (qui serait d’environ 1 cent pour 20 pages consultées) n’est pour l’instant pas encore mis en place, et l’accès gratuit sans publicité, est réservé aux membres actif(ve)s du forum. En attendant, si vous souhaitez poursuivre votre visite chez nous, vous pouvez ajouter le site à votre liste blanche, ou encore mieux, désactiver le bloqueur partout. Pour ajouter le site à votre liste blanche, pour Firefox (similaire pour les autres navigateurs), rendez‑vous en bas à gauche de la fenêtre de votre navigateur, et cliquez sur le menu comme dans l’exemple de l’image ci‑dessous, puis rechargez la page, en appuyant sur F5.
|
|
Auteur | Message |
---|---|
Administrateur
|
Le mot anglais “livestock”, qui signifie bétail, me semble encore plus cruel que le mot français tellement il est explicite. Le mot « bétail », en français, à une connotation de manque de respect, de manière indirecte, à la manière de l’expression « traités comme des animaux ».
Le mot anglais se décompose en “live” et “stock”. Ors, de mon point de vue (je ne sais pas si il est partagé), le mot “stock” s’utilise plutôt pour des choses, des objets, pas pour des choses vivantes. C’est comme si ce mot signifiait « le stock de choses vivantes », comme si ce mot franchissait une limite dans l’immonde, en reniant « vivant », la considération et le respect qu’il devrait inspirer. Je viens de découvrir juste à l’instant ce mot, et ça m’a fait un choc quand j’ai deviné sa signification (et après que je l’ai vérifié aussi). C’est moi qui réagis trop ou quoi ? Il vous fait une impression aussi ce mot ? Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
|
|
Débateur
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Livestock
C'est vrai que si on traduit littéralement, ça sonne pas trés bien. |
Débateur
|
C'est vrai qu'à y réfléchir, ce mot n'est pas beau. Ou du moins ce qu'il représente....
Mais avons nous le droit, en tant que consommateur de viande, de nous offusquer de quoi que ce soit dans ce domaine ? car soyons logique : on ne peut manger son steak à midi, et cracher dans la soupe l'après midi en se montrant outré des moyens employés pour que ce steak arrive dans notre assiette... Manger de la viande, c'est accepter l'idée même du bétail et du "stock de matière vivante". Sinon, on devient végétarien. "On met du temps à devenir jeune" P Picasso |
Bavard impénitent
|
On devrait même retourner dans la brousse et chasser à coup de flèches...
Ce mot est choquant mais il représente bien la réalité. Car le stockage d'animal comme denrée est ce que l'homme a choisie de faire pour palier à notre surpopulation. Pour palier au fait que la chasse pour manger ne nous suffirait plus. Ce qui me semble important c'est comment sont élevés les animaux et comment ils sont abattus... Et là, le sujet n'est pas très net. On devrait même faire un topic la dessus... "Nous sommes tous frères sous la peau. Et j’aimerais écorcher l’humanité pour le prouver." Ayn Rand |
Administrateur
|
Cairn a écrit : Mais avons nous le droit, en tant que consommateur de viande, de nous offusquer de quoi que ce soit dans ce domaine ? Parle pour certain(e)s, pas pour tout le monde Akito a écrit : Ce mot est choquant mais il représente bien la réalité. Oui, il représente tellement bien la réalité, que ça en fait un choc. Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
|