Postons des images à la con !

Auteur Message
Regarde mieux Hibou. Ce que tu vois côté mur n'est pas son coude mais sa main ! C'est elle qui donne cet impression de rondeur. Le coude lui est vraiment contre le mur, un chouia plus haut.
Mais tu connaissais le truc, c'est pas marrant. C'est de la triche. Boude
Ah oui, je n’avais pas vu. Moi j’avais remarqué son coude gauche, celui qu’elle appuie sur le bord de la baignoire.
Hé oui ! L'Enterprise a bien fait un bond dans le passé. Nous en avons maintenant la preuve.

Image


Oups ! Allo Houston, nous avons un problème !

Image


Il y a des T-shirts à ne pas mettre quand on porte un gamin sur les épaules !

Image


J'ai perdu le contrôle !

Image
zen a écrit : 
Hé oui ! L'Enterprise a bien fait un bond dans le passé. Nous en avons maintenant la preuve.

Image
[…]

Moi je dis que c’est un requin‑marteau volant Coquin cachotier
zen a écrit : 
Oups ! Allo Houston, nous avons un problème !

Image




Mince, mais qui a oublié de refermer le capot après avoir fait les niveaux ? Hihihi!
Je ne sais pas mais il risque de se faire un peu taper sur les doigts. Yeux au ciel avec le sourire
Cette image est une image humoristique, elle n’est postée ici pour poser une affirmation, même si elle a peut‑être créée à cet fin par son auteur d’origine qui reste inconnu. Les questions par ailleurs sérieuses que pose cette image, sont discutée sur le sujet « Engagement militaire en Syrie : prudence ».

Image

L’image a écrit : 
US Intelligence Service:

(Bush) — Iraq has weapon of mass destruction
(Omaba) — Syria is using chemical weapons

Sound familiar?



Traduction a écrit : 
Service d’information des États‑Unis :

(Bush) — L’Irak possède des armes de destruction massive
(Omaba) — La Syrie utilise des armes chimiques

Ça ne vous rappel pas quelque chose ?


Explication d’un jeux‑de‑mots sur l’image en VO :

L’image met face à face (ou dos‑à‑dos) un ancien mensonge maintenant trahis de Bush et un récent mensonge (supposé) équivalent d’Obama, appliquant la même recette.

La petite phrase à la fin, est repose sur un jeux de mot. “Sound familiar”, pourrait être traduit plus littéralement par « Ça vous semble familier ? », au sens de « Ça ne vous rappel rien ? ». Le jeux de mots est dans “fami‑liar”, car “liar”, signifie « menteur » en Anglais, et ce jeux de mots est intraduisible en français.
Connaissez-vous "Rambollande" ?

Image

Hahaha!
Image

L’image en VO a écrit : 
— Dad says you're spying us online
— He's not your dad



Traduction a écrit : 
— Papa dit que tu nous espionne sur Internet
— Il n’est pas ton père


Ah ben oui, il en sait des choses Obama, et sur tout le monde ! Grand sourire
Image