Cette partie du forum n’est pas compatible avec les bloqueurs publicitaires
Félicitations à vous, de préférer les accès payants plutôt que la gratuité par la publicité, c’est honnorable et cohérent de votre part. Malheureusement, l’accès payant par micropaiement (qui serait d’environ 1 cent pour 20 pages consultées) n’est pour l’instant pas encore mis en place, et l’accès gratuit sans publicité, est réservé aux membres actif(ve)s du forum. En attendant, si vous souhaitez poursuivre votre visite chez nous, vous pouvez ajouter le site à votre liste blanche, ou encore mieux, désactiver le bloqueur partout. Pour ajouter le site à votre liste blanche, pour Firefox (similaire pour les autres navigateurs), rendez‑vous en bas à gauche de la fenêtre de votre navigateur, et cliquez sur le menu comme dans l’exemple de l’image ci‑dessous, puis rechargez la page, en appuyant sur F5.
|
|
Auteur | Message |
---|---|
Grande Pipelette
|
— Référence cassée à l’album / piste № 2104111 sur l’ancien Deezer —
miam miam!! |
|
|
Modératrice
|
Il faut être perdu, il faut avoir perdu le monde, pour se trouver soi-même. (Henry David Thoreau) |
Consul Honoraire
|
un classic's de chez classic's!
(vieux comme -presque- le monde aussi) (ici léger remix...) HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Grande Pipelette
|
— Référence cassée à l’album / piste № 22754 sur l’ancien Deezer —
Dis-moi Kro, les paroles de cette chanson m'intriguent beaucoup... . La vie c'est de la merde, je cautionne pas ! |
Consul Honoraire
|
No one a écrit : — Référence cassée à l’album / piste № 22754 sur l’ancien Deezer — ben si t'as vu le clip, ça ne devrait plus trop t'intriguer... HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Grande Pipelette
|
krokiller a écrit : ben si t'as vu le clip, ça ne devrait plus trop t'intriguer... J'ai déjà vu le clip en effet ( ) mais bon j'sais pas trop comment il faut le prendre bref... . La vie c'est de la merde, je cautionne pas ! |
Consul Honoraire
|
No one a écrit :
Comme un clin d'oeil, simplement... Les paroles sont assez "imagées", "poétiques" en fait... difficile de les traduire en restituant l'idée. C'est une poésie "ode à l'homosexualité", comme le clip le "suggère" Donc faite pour choquer certains -bien (ou mal?)-pensants... donc à double-sens si on veut... mais dans le bon sens... C'est sans doute une chanson qui existe -aussi- pour calmer un peu les "médisants". Etant allemand, Rammstein à d'office (comme d'autres groupes" été catalogué raciste, antisémite, nazi et tout ce que tu veux... pas par tout le monde, mais des cons, y'en a partout. encore l'autre jour, on m'a dit: "ouais, mais c'est des nazis"... d'ailleurs il y a quelque temps on m'a dis la même chose, à moi, parce que je portait un t-shirt avec une inscription allemande (tout ce qu'il y a de plus gentil)... j'ai même pas su répondre, tellement une connerie humaine pareille m'a fait halluciner... non mais bon, voila quoi... C'est une chanson "coup de gueule" certainement, mais sincère aussi je pense... dans le sens où elle montre que l'homophobie, etc... c'est simplement un truc de con, d'attardé mental... Mais bon, pour avoir une réponse précise, 'faut demander au groupe himself, bien sûr... HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Grande Pipelette
|
Et ben merci bien, je ne m'attendais pas à une réponse aussi complète !
Bien que je respecte le groupe et que je ne le crois pas du tout nazi ou quelque chose dans le genre, j'imaginais pas ça pour autant comme une sorte "d'ode à l'homosexualité", mais c'est vrai qu'ils adorent tellement jouer justement de leur image et de l'image internationale de l'Allemagne que j'aurais du m'en douter ! Merci. . La vie c'est de la merde, je cautionne pas ! |
Consul Honoraire
|
No one a écrit : Et ben merci bien, je ne m'attendais pas à une réponse aussi complète ! bon, ben tiens: une traduc' (la mienne en l'occurence) : Mann gegen Mann (Homme contre/(collé contre un) homme)) Das Schicksal hat mich angelacht und mir ein Geschenk gemacht Warf mich auf einen warmen Stern Der Haut so nah dem Auge fern Ich nehm mein Schicksal in die Hand Mein Verlangen ist bemannt Le destin m'a sourit aujourd'hui Et m'a fait un cadeau M'a déposé sur une étoile chaleureuse La peau si proche, les yeux si loin Je prend mon destin entre mes mains Ma demande est masculine Wo das süße Wasser stirbt weil es sich im Salz verdirbt trag ich den kleinen Prinz im Sinn Ein König ohne Königin Wenn sich an mir ein Weib verirrt dann ist die helle Welt verwirrt Là où l'eau douce se meurt Car elle dégénère (au sens propre) dans cette espace salé Je pense à ce petit Prince Un Roi sans Reine Si jamais une femelle s'accroche à moi Alors mon monde est déstabilisé Mann gegen Mann Meine Haut gehört den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Ich bin der Diener zweier Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Homme contre homme Ma peau appartient aux messieurs Homme contre homme Semblable+semblable s'apprécient Homme contre homme Je suis le serviteur de deux messieurs Homme contre homme Semblable+semblable s'apprécient Ich bin die Ecke aller Räume Ich bin der Schatten aller Bäume In meiner Kette fehlt kein Glied wenn die Lust von hinten zieht Mein Geschlecht schimpft mich Verräter Ich bin der Alptraum aller Väter Je suis le "coin"/l'angle de chaque pièce/endroit Je suis l'ombre de chaque arbre Dans ma chaîne il ne manque aucun lien (Glied=lien ou verge) Ma condition de mâle me dit que je suis un traître Je suis le cauchemars de tous les -papas- Mann gegen Mann Meine Haut gehört den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Homme contre homme Ma peau appartient au monsieur Homme contre homme Semblable+semblable s'apprécient Mann gegen Mann Doch friert mein Herz an manchen Tagen Mann gegen Mann Kalte Zungen die da schlagen Homme contre homme Mais certains jours mon coeur à froid De mauvaises langues s'en prennent à moi (jeu de mots aussi) Schwule homo Mich interessiert kein Gleichgewicht Mir scheint die Sonne ins Gesicht Doch friert mein Herz an manchen Tagen Kalte Zungen die da schlagen Je me fiche d'avoir un équilibre Car le soleil m'illumine Mais certains jours mon coeur à froid De mauvaises langues s'en prennent à moi Schwule homo Mann gaygen Mann Voilou... le texte, la traduction, le clip, les réf à... curiosité satisfaite? (j'suis très serviable aujourd'hui, je sais... ) HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Grande Pipelette
|
Serviable en effet, p'tain c'est vraiment le mot que j'aurais employé !
Pis pas bilingue à moitié en plus, merci beaucoup de t'être emmerdé pour ça ! Les paroles ma foi c'est vrai ne sont pas si violentes, même plutôt pas mal (ou alors c'est la traduction lol). ça doit quand même faire un peu étrange la première fois qu'on entend "schwule" hurlé de la sorte par Till quand on comprend bien l'allemand ! Décidément leur grand plaisir c'est de retourner un à un tous les tabous possibles en jouant beaucoup sur les double sens ! Oseront-ils "s'attaquer" au plus puissant d'entre eux : la religion, et particulièrement les relations avec l'Islam ?... Merci encore en tous cas ! . La vie c'est de la merde, je cautionne pas ! |
|