Auteur Message
Ric
Débateur
Avatar de l’utilisateur
Je vais traiter ce sujet en vous montrant comment
les humoristes francophones abordent le problème.


Mais tout d'abord je dois vous préciser une chose, le grand reproche
que l'on fait aux Wallons, c'est que peu d'entre eux parlent le flamand.
D'où le titre : "Flamand (la langue) et Wallons (le peuple)"


Il y a 5 ou 6 ans le premier ministre de l'époque Monsieur Leterme
fils d'un wallon émigré en Flandre mais plus flamand que les flamands
de pure souche, avait mis en doute la capacité intellectuelle des
francophones de Belgique à apprendre le néerlandais.

Un humoriste francophone lui a répondu sous la forme d'un sketche.

"Eerste les" veut dire première leçon
prononcez : ééééérste lessss Hihihi!
Profil
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
Flamand ça veut dire la langue et wallon ça veut dire le peuple ? Mais en quelle langue ? En Flamand ou en Wallon ? Hihihi!

Je regarde le sketch plus tard.
Profil
Ric
Débateur
Avatar de l’utilisateur
Citation : 
Flamand ça veut dire la langue et wallon ça veut dire le peuple ?
Mais en quelle langue ? En Flamand ou en Wallon ?

Hahaha! Hihihi! Hahaha!
J'aime ton sens de l'humour !

J'essayais d'expliquer pourquoi j'avais écrit "Flamand et Wallons"
les mots entre parenthèse ne sont point une traduction, "Flamand"
est au singulier car il désigne la langue, tandis que "Wallons" est au
pluriel car il désigne le peuple wallon. Si je pouvais changer le titre
de la rubrique j'écrirais "Le flamand et les Wallons" ou peut-être
"Les Wallons et le flamand"
Profil
Ric
Débateur
Avatar de l’utilisateur
Citation : 
Si je pouvais changer le titre de la rubrique j'écrirais
"Le flamand et les Wallons" ou peut-être "Les Wallons
et le flamand"


Merci Ô Image
pour le changement du titre de la rubrique ! Clin d’œil
Profil
Bavard impénitent
Avatar de l’utilisateur
Puisque l'on parle de belges, voila un artiste wallon que j'aime bien voir à la télé. Il a du talent Benoît Poelvoorde
Image

je crois qu'il est de Namur.
Profil
Ric
Débateur
Avatar de l’utilisateur
Citation : 
je crois qu'il est de Namur.


En effet, c'est un cas belge de francophone ayant un nom flamand Fait l’innocent(e)

.
Profil
Ric
Débateur
Avatar de l’utilisateur
Attaquons le seconde leçon Coquin cachotier


Petites explications :
BHV sont les initiales de Bruxelles, Halle, Vilvorde
des communes ou il y a des problèmes linguistiques.

NVA représente les initiales d'un important parti
indépendantiste flamand.

La brabançonne c'est l'hymne national. Un jour de fête nationale
21 juillet, un journaliste demanda à Mr Leterme, à l'époque premier sinistre,
"quel est notre hymne national ?" et le chef de l'état (in Belgium,
le big boss c'est le premier ministre, pas le roi qui n'a RIEN à dire)

lui a répondu la marseillaise et ce n'était point une plaisanterie
il ne savait pas, cela fit un gentil petit scandale Yeux au ciel avec le sourire
.
Profil
Ric
Débateur
Avatar de l’utilisateur
Avant de parler des problèmes linguistiques vu par nos humoristes
continuons les leçons de flamand. . . Derde les : troisième leçon

Profil
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
J’ai pas encore pris le temps de voir, je m’étais promis de le faire…
Profil
Ric
Débateur
Avatar de l’utilisateur
Citation : 
Avant de parler des problèmes linguistiques vu par nos humoristes
continuons les leçons de flamand. . .

Vierde les => quatrième leçon

Profil