Auteur | Message |
---|---|
Administrateur
![]() |
Bonsoir,
En postant un message sur une image de caricature mettant dos‑à‑dos un récent mensonge d’Obama et un précédent mensonge historique similaire de Bush, j’ai spontanément écrit « face‑à‑face » au lieu de « dos‑à‑dos ». Si j’ai écrit spontanément « face‑à‑face », c’est parce que l’image que j’avais, c’est que l’un est le miroir de l’autre. Cette image me semble tellement naturelle, qu’elle m’a fait m’interroger sur l’expression habituellement utilisée pour ça et qui est « mettre dos‑à‑dos », qui semble même contradictoire dans l’idée. D’où la question : pourquoi dit‑on « dos‑à‑dos » et pas « face‑à‑face » ? Any one knows the reason why? ![]() |
Grande Pipelette
![]() |
Simple et pas!
Dos à dos et face à face c'est çà? Ce qui m'emmerde c'est que les deux sont pareils et contradictoires en quelque sorte! Les deux sont idems! Se tourner le dos ou faire face à face à restent des des positions conflictuelles! C'est çà qui m'emmerde! Çà reste toujours la même démarche. Au fond, c'est idem, c'est du moins ce que je pense. Fred. |
Grande Pipelette
![]() |
mais la bulle se réveille?
|
Bavard impénitent
![]() |
|