Auteur Message
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
Bonsoir,

En postant un message sur une image de caricature mettant dos‑à‑dos un récent mensonge d’Obama et un précédent mensonge historique similaire de Bush, j’ai spontanément écrit « face‑à‑face » au lieu de « dos‑à‑dos ».

Si j’ai écrit spontanément « face‑à‑face », c’est parce que l’image que j’avais, c’est que l’un est le miroir de l’autre. Cette image me semble tellement naturelle, qu’elle m’a fait m’interroger sur l’expression habituellement utilisée pour ça et qui est « mettre dos‑à‑dos », qui semble même contradictoire dans l’idée.

D’où la question : pourquoi dit‑on « dos‑à‑dos » et pas « face‑à‑face » ?

Any one knows the reason why? J’en sais rien
Profil
Grande Pipelette
Avatar de l’utilisateur
Simple et pas!

Dos à dos et face à face c'est çà?
Ce qui m'emmerde c'est que les deux sont pareils et contradictoires en quelque sorte!
Les deux sont idems!

Se tourner le dos ou faire face à face à restent des des positions conflictuelles! C'est çà qui m'emmerde!

Çà reste toujours la même démarche.
Au fond, c'est idem, c'est du moins ce que je pense. Fred.
Profil
Grande Pipelette
Avatar de l’utilisateur
mais la bulle se réveille?
Profil
Bavard impénitent
Avatar de l’utilisateur
Hibou a écrit : 
D’où la question : pourquoi dit‑on « dos‑à‑dos » et pas « face‑à‑face » ?


Il est possible que cette expression provienne de ce fauteuil que l'on appelle aussi "confident", les personnes se trouvent "dos à dos " pour converser.

Image

Ça assure

à +
Profil