Cette partie du forum n’est pas compatible avec les bloqueurs publicitaires
Félicitations à vous, de préférer les accès payants plutôt que la gratuité par la publicité, c’est honnorable et cohérent de votre part. Malheureusement, l’accès payant par micropaiement (qui serait d’environ 1 cent pour 20 pages consultées) n’est pour l’instant pas encore mis en place, et l’accès gratuit sans publicité, est réservé aux membres actif(ve)s du forum. En attendant, si vous souhaitez poursuivre votre visite chez nous, vous pouvez ajouter le site à votre liste blanche, ou encore mieux, désactiver le bloqueur partout. Pour ajouter le site à votre liste blanche, pour Firefox (similaire pour les autres navigateurs), rendez‑vous en bas à gauche de la fenêtre de votre navigateur, et cliquez sur le menu comme dans l’exemple de l’image ci‑dessous, puis rechargez la page, en appuyant sur F5.
|
|
Auteur | Message |
---|---|
Modératrice
|
steffani a écrit : C'est pourtant si bon la résilience ... Je suis experte en la matière. Il faut être perdu, il faut avoir perdu le monde, pour se trouver soi-même. (Henry David Thoreau) |
|
|
Bavard impénitent
|
Lucy Van Pelt a écrit :
Si tous les résiliants du monde pouvaient se donner la main ... La joie authentique est le but de l'âme : c'est la joie que procure les choses belles - Philosophie hédoniste |
Consul Honoraire
|
...car autant faut-il encore savoir le pourquoi du comment, la base en elle-même...
(à prendre comme une généralité, non pas comme une référence artistique de chose existente. Juste l'idée du texte pour soi-même; dans ce cas présent, pour notre serial-killer) Simple métaphore donc... Indochine, -Punishment park- Ils passèrent comme des rois égarés A travers toute leur vie Dans des villages appauvris Ils pensèrent résister Autour de gens agités Que leur amour puisse exister Toutes les nuits à l'infini... Ah ! l'infini Car je ne crois pas que tout va bien par ici Je veux aller quelque part Je veux aller vers un paradis Ne pas m'enfermer dans un parc A attendre un jour qu'elle ne parte Pour une croisière sans retour Vers la Nouvelle Angleterre... Une croisière Mmh ! Mmh ! ... Car cet endroit ne lui disait plus rien Elle y avait perdu, perdu son chemin Ah ! son chemin Mais je ne crois pas que tout va bien par ici Je veux aller quelque part Je veux aller vers un paradis On s'est construit et j'ai tout détruit On s'est détruit, on a reconstruit On s'est construit, on a tout détruit Je me suis détruit, on a tout détruit On s'est puni Oh ! Oh ! Mmh ! Mmh ! .. Car cet endroit ne lui disait plus rien Elle y avait perdu son chemin On s'est construit et j'ai tout détruit On s'est détruit, on a reconstruit On s'est construit, on a tout détruit Je me suis détruit, on a tout détruit On s'est puni A partir de là, la tempête s'est abattue... Mais n'est pas restée invaincue HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Consul Honoraire
|
Après tout, quand un sentiment nouveau apparaît, on se pose d'abord des questions avant de faire quoi que ce soit
Die Ärzte, -Ich weiss nicht (ob es Liebe ist...)- (Je ne sais pas (si c'est de l'amour...)) Vor zwei Wochen hab ich dich zum ersten mal gesehen Du warst so betrunken, du konntest kaum noch stehen Aus Mitleid, hab ich dich nach Haus gebracht Du sagtest zärtlich "Mein Schatz, Gute Nacht!" Mein Schatz hast du gesagt Vielleicht war es nur ein Scherz?! Amors Pfeil durchbohrte mein Herz Jetzt weiß ich nicht, was ich denken soll... Ist es wirklich liebe oder find ich dich nur toll Je t'ai vu pour la première fois il y a deux semaines Tu étais tellement ivre, tu tenais à peine sur tes pieds Par pitié je t'ai ramené chez toi Tu m'as dit tendrement "Mon amour, bonne nuit" "Mon amour" c'est ce que tu as dit Peut-être n'était-ce que de l'humour? Une flèche d'amour a transpercé mon coeur Alors je ne sais pas quoi penser... Suis-je vraiment amoureux ou est-ce que je te trouve juste bien? Ich weiß nicht ob es liebe ist Wenn man tagelang nichts trinkt und isst Wenn man an eine denkt, und eine andere küsst Ich weiß nicht ob das liebe ist... Je ne sais pas si c'est de l'amour quand je ne mange ni ne bois durant des jours Quand on pense à une fille et qu'on en embrasse une autre Je ne sais pas si c'est de l'amour... Am nächsten Tag habe ich dich besucht Als das Bier alle war, hast du laut geflucht Du lagst auf dem Bett und warst ziemlich breit Aber immerhin waren wir allein zu zweit Ich wollte mit dir reden ...über deine Frisur!? ...und über Liebe... aber du lachtest nur! Jetzt weiß ich nicht, was ich denken soll... Ist es wirklich liebe oder find ich dich nur toll Le lendemain je suis allé te voir Puis, lorsqu'il ne restait plus de bière, tu as insulté le monde entier Tu étais couchées sur le lit, bien à l'aise ... en tout cas nous étions seuls tous les deux Je voulais te parler ... de ta coupe de cheveux... ... et à propos d'Amour... Mais tu n'as fait que rire Alors je ne sais pas quoi penser... Est-ce vraiment de l'amour ou est-ce que je te trouve juste bien? Ich weiß nicht ob es liebe ist Wenn man jeden jungen an einem misst Wenn man etwas hört und sofort vergisst Ich weiß nicht ob das liebe ist... Je ne sais pas si c'est de l'amour Quand tu compares chaque garçon à moi Quand on écoute quelqu'un et qu'on oublie aussitôt ses mots Je ne sais pas si c'est de l'amour... Wenn man beim pinkeln ständig neben's Becken pisst... quand en étant aux toilettes, on pisse sans arrêt à côté de la cuvette... Ich weiss nicht ob das liebe ist... Je ne sais pas si c'est de l'amour... Tout le monde est confrontés aux "sentiments", aussi fort que l'on veut paraître... ça ne change rien HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Consul Honoraire
|
Bon, 'faut dire que leur "première rencontre" n'était vraiment pas glorieuse...
enfin, ça lui a au moins permis de la ramener chez elle, ennuyée qu'elle était aussi Est-ce à partir de ce soir-là qu'il s'est dit que les gens sont souvent futiles quand même? Et même si; est-ce une raison suffisante pour se balader du côté obscur!? Die Ärzte, -Party stinkt- (ta fête est minable) Es kommt mir vor als wär ich schon Stunden hier auf dem was du so Party nennst mit Erdnussflips & Billigbier und allen Leuten die du kennst J'ai l'impression que Ca fait déjà des heures que je suis ici Ici, dans ce que tu appelles "une fête" Avec 3 cacahuètes et de la bière bas de gamme Et tous les gens que tu connais Blöderweise schliesst das auch mich mit ein So kommt es, daß ich eingeladen bin Wer will Freitag Abend schon alleine sein? Also ging ich hin auf ne Party, auf ne Party ohne Sinn Ce qui est fort dommage c'est que j'en fais parti aussi Du coup, je me retrouve ici Et qui a envie d'être seul le vendredi soir? Alors je suis venu... Deine Party stinkt - deine Party stinkt Auch wenn es komisch klingt - dies ist ein Schiff, das sinkt Deine Party stinkt Drum werd ich mich verpissen, du wirst einsehen müssen hier amüsiert man sich nur bedingt Deine Party stinkt - deine Party stinkt Ta petite fête pue, c'est minable Même si cela te semble bizarre Ici on se sent comme sur un bateau qui coule Ta sauterie est minable alors du coup je vais m'en aller Il faut que tu te rendes compte Qu'ici, on ne s'amuse pas vraiment Bei dieser Party hast du wirklich abgelost mit Rauchverbot und leiser Musik Wer hätt gedacht dass du jetzt so erwachsen tust ob das an der Regierung liegt? Ce coup-ci t'a vraiment fais fort dans la médiocrité Interdiction de fumer et la musique qu'on entend à peine Qui aurait cru Que tu te la joue tellement "adulte" tout-à-coup? Le gouvernement y serait-il pour quelque chose? Das Gefasel deiner Freunde ist so leer wie du Das Wort leer beschreibt die Party schon ganz gut Leider trifft das auch auf den Kühlschrank zu Au Mann ich könnte kündigen vor Wut und sowas soll ne Party, na du hast wirklich Mut Angenehmes sterben noch, ich nehm jetzt meinen Hut Le blabla de tes amis est aussi creux et sans intérêt que toi Le mot "creux" résume parfaitement la situation ici d'ailleurs Et même ton frigo est déjà vide Oh putain, j'pourrais me tirer une balle tellement je suis en colère et ça ça doit être "une fête"? Ben putain, t'as vraiment pas froid aux yeux! Allez, repose en paix Je me casse... Deine Party stinkt - deine Party stinkt Ich hab nun mal nen Hang - zu Amüsemang Ta fête est minable Que veux-tu, il se trouve que moi, j'aime bien m'amuser... Ce sont des choses qui arrivent... mais le reste? HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Consul Honoraire
|
Disons qu'il devait être un peu énervé... parce que le vendredi d'avant, ce n'était pas beaucoup mieux...
Die Ärzte, -N 48.3- (terme technique: erection en continu) Freitag abend, und ich war unterwegs auf der Suche nach Amüsement und zügellosem Sex. In der Diskothek war eine auf der Balz: 90-60-90 und Beine bis zum Hals Vendredi soir et je suis sur la route A la recherche de fun et d'un peu de sexe sans concession En discothèque, je vois un canon sur la piste: 90-60-90 et des jambes incroyables! Keine traute sich so richtig an sie ran, ich sagte: Baby bist du vielleicht auf der Suche nach nem Mann? Die Suche ist zu Ende, Baby, ich bin hier und jetzt beeil dich, unser Taxi steht schon draußen vor der Tür. Personne n'osais vraiment l'aborder, Je lui dis: "Hé Baby, est-ce que par hasard tu cherches un homme? Ne cherche plus, je suis là! Et maintenant dépèche-toi, un taxi nous attends déjà à la sortie!" Doch erst als wir bei mir zuhause waren wurde mir das Ausmaß der Bescherung wirklich klar. Sie kam aus meiner Dusche und ich sah: Angeschissen, Wonderbra, Push Up BH!! Mais c'est seulement quand nous sommes arrivés chez moi Que je me suis rendu compte du bordel dans lequel je me suis fourré. Elle sort de la douche et là je vois... Et merde, elle m'a feinté, c'était un sous-tif push up Wonderbra! Ich fuhr in die Disko zurück, beim 2. Versuch hat man immer mehr Glück. Da sah ich auf der Tanzfläche ein Teil, lange Haare, große Augen, die war genau mein Fall. Je suis retourné dans la discothèque Au 2ème coup on a toujours plus de chance C'est alors que j'ai vu une pure bombe sur la piste, De long cheveux, de grands yeux, exactement ce qu'il me faut! Es war zwar ziemlich voll und dicht gedrängt, aber ich zeigte ihr trotzdem wo der Tanzhammer so hängt. Ich flüsterte ihr Schweinerein ins Ohr und sie schmolz dahin wie Schnee auf nem Ford V8 Motor. Il y avait du monde et on était tous serrés Mais je lui ai quand même fait une démonstration de mes talents de danseur. Je lui ai dit quelques cochonneries à l'oreille Et elle a fondu comme neige au soleil Ich zog sie auf das Klo was immer zieht, sie drehte total auf, ich wußte kaum wie mir geschieht. Doch manchmal ist da mehr als man erst sieht: Angeschissen, Transvestit, Mädchen mit Glied! Je l'ai emmené aux toilettes, ça marche toujours, Elle a complètement déjanté, j'ai eu du mal à savoir tout ce qu'elle m'a fait! Mais il arrive qu'il y ait plus qu'on ne voit Et merde!! Un travesti, une demoiselle avec un pénis! Ich hatte wirklich alle Tricks probiert, ich war nicht mal verzweifelt, ich hatte resigniert. Da lächelte ein Engel mich an und fragte mich ob sie sich vielleicht zu mir setzen kann. J'avais vraiment tout essayé pour choper une demoiselle mais bon... Je n'étais plus désespéré, je me suis résigné C'est alors qu'une femme comme un ange me fait un grand sourire et m'a demandé si elle pouvait s'asseoir à ma table? Ich sah sofort ihr Busen der war echt, sie sah aus als lief sie Werbung für das schönere Geschlecht. Da fragte sie mich: Kommst du mit zu mir? Ist der Papst katholisch? und schon waren wir bei ihr. J'ai tout de suite vu que ses seins étaient vrais On aurait dit qu'elle faisait une démonstration de la vraie beauté féminine Puis elle me demande: "Tu viens on va chez moi?" Quelle question! et hop, nous voila chez elle Doch erst als wir bei ihr zu Hause waren wurde mir das Ausmaß ihrer Schönheit erst bewußt. Ich nahm sie in die Arme, dann war Schluß: Es darf nicht wahr sein, vorzeitiger Samenerguß, vor dem ersten Kuß, ich geb mir den Schuß! Mais c'est seulement en arrivant chez elle Que je me suis vraiment rendu compte à quel point elle est belle Je l'ai prise dans mes bras... puis c'était fini Putain, mais c'est pas vrai! Ejaculation précoce, avant même l'avoir embrassé! Je crois que je vais me tirer une balle! Pour une fois qu'il veut faire comme tout le monde, mais que la chance lui sourit quand même, voila le résultat Du coup... HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Modératrice
|
Je trouve ça l'fun tes histoires.
Il faut être perdu, il faut avoir perdu le monde, pour se trouver soi-même. (Henry David Thoreau) |
Modératrice
|
Il faut être perdu, il faut avoir perdu le monde, pour se trouver soi-même. (Henry David Thoreau) |
Consul Honoraire
|
Lucy Van Pelt a écrit : :lol: J'l'aime bien la dernière HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
Consul Honoraire
|
...du coup,
Il laisse à nouveau la place a ses vrais sentiments, à SA manière de ressentir les choses. Et il est bien obliger de reconnaître pour lui-même que les contradictions sont nombreuses dans sa tête... mais pas dans son coeur . Eternal Tears Of Sorrow, - Sweet Lilith of my dreams- (Douce Lilith de mes rêves) (Lilith fait partie de la mythologie du monde, si ça vous intéresse... ben faites une recherche, na!) I caressed her suffering soul With my love and true desier But she ripped off my pounding heart And buried it six feet under J'ai caressé son âme souffrante Avec mon amour et mon désir Mais elle a détruit mon coeur Et l'a enterré six pieds sous terre I tried to resist a rhyme Of charming beauty and lust But I could not close my mind from tunes And I fell into the calls of a siren J'ai essayé de résister à ses rimes De beauté et d'envie Mais je n'ai pas su fermer mon âme à ses mélodies Et je me suis laissé prendre au chant d'une sirène Biterness, the black cancer Slowly gnawing my soul Disbelier, despair, hatred This fiendish trinity's taking me over L'amertume, ce cancer noir Ronge tout doucement mon âme Incrédulité,désespoir, haine Cette monstrueuse trinité me rend fou She was the only one who filled my heart Sweet Lilith of my dreams Forever lost The fallen idol for the impure hearts Elle était la seule qui faisait vivre mon coeur Douce Lilith de mes rêves Perdue à jamais L'ange déchu des coeurs impurs Into blazing fire and thunder I went and followed her The dire memories in my heart They will never be dissolved Je suis venu et je l'ai suivi Parmi les flammes et le tonnerre Les horribles souvenirs dans mon coeur Ne vont jamais disparaître Condemned to repeat the past Deja-vu's of things to come My life is only a vicious circle It's ending where it just begins Condamné à revivre le passé Des impressions de déjà-vu à venir Ma vie est un cercle vicieux Elle s'arrête là où elle débute She spoke by two tongues One for those she loved Another for the ones she used For those who dare not look her in the eye Elle parle avec deux langues Une pour ceux qu'elle a aimé Une autre langue pour ceux dont elle se sert Pour ceux qui n'osent pas la regarder dans les yeux She was the only one who filled my heart Sweet Lilith of my dreams Forever lost The fallen idol for the impure hearts Elle était la seule qui faisait vivre mon coeur Douce Lilith de mes rêves Perdue à jamais L'ange déchu des coeurs impurs The dark shadow by my side The dark raven bride She was the only one who filled my heart Cette ombre noire à mes côtés L'épouse du Corbeau Elle était la seule qui faisait vivre mon coeur Alors évidemment il lui faut du temps pour remettre ses idées en place. et la manière dont il utilise ce temps n'est peut-être pas la meilleure, mais bon... HTLLTD Du sollst niemals vergessen, danke zu sagen. |
|