Hello!

Inspiré(e) de prendre part à la discussion ? Ou de poser une question ou demander de l’aide ?

Alors bienvenues dans les grands sujets des forums de La Bulle : m’inscrire.

Cette partie du forum n’est pas compatible avec les bloqueurs publicitaires

Félicitations à vous, de préférer les accès payants plutôt que la gratuité par la publicité, c’est honnorable et cohérent de votre part. Malheureusement, l’accès payant par micropaiement (qui serait d’environ 1 cent pour 20 pages consultées) n’est pour l’instant pas encore mis en place, et l’accès gratuit sans publicité, est réservé aux membres actif(ve)s du forum. En attendant, si vous souhaitez poursuivre votre visite chez nous, vous pouvez ajouter le site à votre liste blanche, ou encore mieux, désactiver le bloqueur partout. Pour ajouter le site à votre liste blanche, pour Firefox (similaire pour les autres navigateurs), rendez‑vous en bas à gauche de la fenêtre de votre navigateur, et cliquez sur le menu comme dans l’exemple de l’image ci‑dessous, puis rechargez la page, en appuyant sur F5.

Le français de vache Irlandaise
Auteur Message
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Mar 29 Juil 2014 23:26
Message Re: Le français de vache Irlandaise
zen a écrit : 
En fait, j'ai bien l'impression que nos amis anglophones utilisent bien plus de mots français que nous des mots anglais.

Ils sont plus internationaux que les français Tire la langue .
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Mer 30 Juil 2014 01:06
Message Re: Le français de vache Irlandaise
« À la »

Citation : 
Inductive‑recursive definition of the universe à la Tarski

— Constructive Type Theory and Interactive Theorem Proving (jaist.ac.jp). Mai 2014.


Je ne me souviens plus si j’avais déjà posté un cas de « à la » ou pas J’en sais rien . Si oui, tant‑pis, ce sera juste en double.
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Sam 2 Aoû 2014 20:28
Message Re: Le français de vache Irlandaise
« Faux »

Citation : 
Avoiding faux weights and styles with Google web fonts

If you’re using Google Web Fonts on your websites, then there’s a very good chance that 1 in 5 visitors are seeing faux bold and italic versions of your fonts […]

— Avoiding Faux Weights And Styles With Google Web Fonts (smashingmagazine.com). Juillet 2012.
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Mer 6 Aoû 2014 00:45
Message Re: Le français de vache Irlandaise
« Sans »

Citation : 
Yes one can use git sans github. […]

— Fossil is my version control system of choice (notadiscussion.com). Juillet 2012.
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Mer 6 Aoû 2014 03:01
Message Re: Le français de vache Irlandaise
« Vis‑à‑vis »

Citation : 
The design and short code paths give SQLite excellent performance vis-a-vis other SQL databases.

— Exploring options and directions for SQLite (sqliteconcepts.org). Date inconnue.


Z’on juste oublié l’accent sur le À.
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Ven 15 Aoû 2014 18:16
Message Re: Le français de vache Irlandaise
« Café »

Citation : 
Writer's Café from Anthemion Software gives you power tools for plotting, organising and exporting your stories.

— Jutoh — e‑publishing made easy (jutoh.com). Date inconnue.
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Mar 19 Aoû 2014 05:23
Message Re: Le français de vache Irlandaise
« Film noir » et « femmes fatales »

Citation : 
Film Noir
Expressionistic crime dramas of the 40s and 50s: tough cops and private eyes, femme fatales, mean city streets and deserted backroads, bags of loot and dirty double-crossers.

— Feature Films (archive.org). Date inconnue.
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Lun 8 Sep 2014 05:27
Message Re: Le français de vache Irlandaise
« Carte blanche »

Citation : 
[…] but that doesn't give editors (read anonymous visitors) carte blanche when it comes to facts.

— Python vs. PHP (python.org). Mai 2014.


Je ne sais plus si un cas d’usage de « carte blanche » avait déjà été donné J’en sais rien . Si oui, tant‑pis, ça fera juste un doublon Tire la langue .

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
zen
Modératrice
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Fille
  • Age : 55
  • Localisation : Un pied dans l'eau et un sur le mont.
  • Messages : 11010
Lun 8 Sep 2014 18:33
Message Re: Le français de vache Irlandaise
Je suis entrain de lire un Sephen King et je me suis rendue compte que lui aussi utilise des mots français. Bon, je ne les ai pas relevés, désolée. Gêné(e)
Profil
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22205
Mer 10 Sep 2014 01:15
Message Re: Le français de vache Irlandaise
zen a écrit : 
je ne les ai pas relevés, désolée. Gêné(e)

C’était loin en arrière dans les pages ? Peut‑être que tu peux retrouver.


« Reprise »

Citation : 
Solution: Reprise […] Idea • Class gets created normally • Immediately wrapped by class decorator

— Py3Meta.pdf, page 75 (dabeaz.com). 2013.


“Solution”, c’est un mot Anglais courant, je ne sais pas si le mot « reprise » est autant Anglais que “solution” l’est, alors je me trompe peut‑être, mais je crois plutôt que c’est plus un mot français que Anglais qui a été utilisé ici. En tous cas, il est utilisé avec le même sens exactement qu’en française, parce qu’il fait référence à quelque chose dans les pages précédentes.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet