Hello!

Inspiré(e) de prendre part à la discussion ? Ou de poser une question ou demander de l’aide ?

Alors bienvenues dans les grands sujets des forums de La Bulle : m’inscrire.

Cette partie du forum n’est pas compatible avec les bloqueurs publicitaires

Félicitations à vous, de préférer les accès payants plutôt que la gratuité par la publicité, c’est honnorable et cohérent de votre part. Malheureusement, l’accès payant par micropaiement (qui serait d’environ 1 cent pour 20 pages consultées) n’est pour l’instant pas encore mis en place, et l’accès gratuit sans publicité, est réservé aux membres actif(ve)s du forum. En attendant, si vous souhaitez poursuivre votre visite chez nous, vous pouvez ajouter le site à votre liste blanche, ou encore mieux, désactiver le bloqueur partout. Pour ajouter le site à votre liste blanche, pour Firefox (similaire pour les autres navigateurs), rendez‑vous en bas à gauche de la fenêtre de votre navigateur, et cliquez sur le menu comme dans l’exemple de l’image ci‑dessous, puis rechargez la page, en appuyant sur F5.

Les idiomes Anglais
Auteur Message
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Dim 21 Oct 2018 12:05
Message Re: Les idiomes Anglais
“ To be suspicious of … ”, pour « Avoir un ou des doutes sur … ». Notez l’emploi de “ of ” au lieu de “ about ”. “ To be suspicious about … ” se dit aussi, mais la connotation est moins directe, cette forme suggère une distance prise comme en faisant une description.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Jeu 8 Nov 2018 03:44
Message Re: Les idiomes Anglais
“ Left wing ” et “ Right wing ”, pour « Gauche » et « Droite » en politique. Tandis qu’en français on dit « droite » et « gauche » tout‑court, ce qui est fréquemment ambiguë quand une partie du contexte manque.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Mar 27 Nov 2018 01:31
Message Re: Les idiomes Anglais
“ Cross cut ” et “ Rip cut ”, pour « À contre fil » et « Dans le sens du fil » en parlant de sciage ou de scies. Je trouve l’idiome “ cross cut ” plus parlant que « à contre fil », qui est ambiguë ; et à l’inverse, je trouve « dans le sens du fil » plus parlant que “ rip cut ”.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Mar 27 Nov 2018 19:33
Message Re: Les idiomes Anglais
“ Holiday ” s’utilise aussi pour parler d’une journée nationale ou internationale, thématique, pas seulement pour parler de vacances. Mais dans ce cas là, il n’y a pas de traduction du mot en français ou je n’en vois pas, donc je n’en indique exceptionnellement pas.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Mer 28 Nov 2018 21:38
Message Re: Les idiomes Anglais
“ X, meet Y ” pour dire « X, je te présente Y ». Par exemple “ Stéphane, meet Didier ” pour dire « Stéphane, je te présente Didier ». Je trouve intéressant cet usage du mot qui signifie habituellement « rencontrer » pour faire des présentations.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Dim 16 Déc 2018 06:07
Message Re: Les idiomes Anglais
“ Why is that ? ” pour dire « Pourquoi ? » au lieu de “ why ? ” tout‑court, qui est je crois l’équivalent de « pourquoi ça ? ».

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Dim 23 Déc 2018 18:55
Message Re: Les idiomes Anglais
“ To tape ” pour dire « Mettre sur écoute » et “ Taped ” pour dire « Sur écoute ». Normalement, “ tape ” signifie « bande » ou « bande magnétique » et “ to tape ” signifie « enregistrer » (comme “ to record ”), cependant existe aussi cet idiome.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Mar 25 Déc 2018 19:57
Message Re: Les idiomes Anglais
“ PR stunt ” pour dire « Coup de pub », avec “ PR ” écrit en majuscules.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Jeu 27 Déc 2018 01:18
Message Re: Les idiomes Anglais
“ To pose a question ” pour dire « Soulever une question », et non‑pas « Poser une question » ; cet idiome est aussi un faux ami. C’est un synonyme de “ To raise a question ”.

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
  • Genre : Télétubbie
  • Messages : 22209
Dim 30 Déc 2018 11:05
Message Re: Les idiomes Anglais
“ To line up ” pour dire « S’aligner » ou « Se mettre au niveau de » (sous entendu, vers le haut).

Image
Hibou57

« La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon]
Profil Site Internet
cron