Cette partie du forum n’est pas compatible avec les bloqueurs publicitaires
Félicitations à vous, de préférer les accès payants plutôt que la gratuité par la publicité, c’est honnorable et cohérent de votre part. Malheureusement, l’accès payant par micropaiement (qui serait d’environ 1 cent pour 20 pages consultées) n’est pour l’instant pas encore mis en place, et l’accès gratuit sans publicité, est réservé aux membres actif(ve)s du forum. En attendant, si vous souhaitez poursuivre votre visite chez nous, vous pouvez ajouter le site à votre liste blanche, ou encore mieux, désactiver le bloqueur partout. Pour ajouter le site à votre liste blanche, pour Firefox (similaire pour les autres navigateurs), rendez‑vous en bas à gauche de la fenêtre de votre navigateur, et cliquez sur le menu comme dans l’exemple de l’image ci‑dessous, puis rechargez la page, en appuyant sur F5.
|
|
Auteur | Message |
---|---|
Administrateur
|
“ To work around the clock ” pour dire « Courir contre la montre », quand quelque chose doit être fait le plus vite possible, dans un délais court.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
|
|
Administrateur
|
“ Sunday lunch ” pour dire « Gueuleton », « Festin ».
En marge, l’expression « se nourrir de » se dit “ to feed on ”, pour parler d’un type d’alimentation, pas d’un repas en particulier. Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ To make an X out of an Y ” pour dire « Faire un X d’un Y » ou « Faire d’un Y, un X ».
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ It’s understood ” pour dire « C’est entendu », au sens de implicitement admis ou compris.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ To be identified with … ” pour dire « Être associé à … », au sens d’une appréciation, d’une description, etc..
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ To cancel a policy ” pour dire « Résilier un contrat ». À ne pas confondre avec “ Cancel policy ” pour dire « Conditions d’annulation ».
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ A great many … ” pour dire « Un grand nombre de … ». Par exemple, “ a great many phenomena ” pour dire « un grand nombre de phénomènes ».
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ To speak a sentence ” pour dire « Dire une phrase » et non‑pas “ to tell a sentence ”.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ To be on the verge to … ” pour dire « Être sur le point de … », par exemple pour parler d’une découverte espérée.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ Tweedle Dee and Tweedle Dum ” pour dire « Bonnet blanc et blanc bonnet ». Oui, ce sont les mêmes noms que ceux de deux personnages d’Alice au Pays des Merveilles..
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
|