Cette partie du forum n’est pas compatible avec les bloqueurs publicitaires
Félicitations à vous, de préférer les accès payants plutôt que la gratuité par la publicité, c’est honnorable et cohérent de votre part. Malheureusement, l’accès payant par micropaiement (qui serait d’environ 1 cent pour 20 pages consultées) n’est pour l’instant pas encore mis en place, et l’accès gratuit sans publicité, est réservé aux membres actif(ve)s du forum. En attendant, si vous souhaitez poursuivre votre visite chez nous, vous pouvez ajouter le site à votre liste blanche, ou encore mieux, désactiver le bloqueur partout. Pour ajouter le site à votre liste blanche, pour Firefox (similaire pour les autres navigateurs), rendez‑vous en bas à gauche de la fenêtre de votre navigateur, et cliquez sur le menu comme dans l’exemple de l’image ci‑dessous, puis rechargez la page, en appuyant sur F5.
|
|
Auteur | Message |
---|---|
Administrateur
|
“ To go south ” pour dire « Partir en vrille » ou « Se détériorer » ; non‑pas « être à l’ouest » comme ça pourrait en avoir l’air.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
|
|
Administrateur
|
“ To make a stand ” pour dire « Prendre position » à propos d’un sujet, d’une question.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ To play hide‑and‑seek ” pour dire « Jouer à cache‑cache ».
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ Feral cat ” pour dire « Chat errant », qui n’est pas un chat sauvage.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ Ghost town ” pour dire « Ville / village abandonné ».
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ The roaring twenties ” pour dire « Les années folles », en parlant des années 1920.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ Good Friday ” pour dire « Vendredi saint », et non‑pas “ holy Friday ”.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ This XYZ thing ” pour dire « Cette histoire de XYZ ».
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ Parcel tracking ” pour dire « Suivi de colis ». “ Package tracking ” se dit aussi, mais ne semble pas préféré.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
Administrateur
|
“ Tracking number ”, tout‑court, pour dire « Numéro de suivi de colis », et non‑pas “ parcel / package tracking number ”.
Hibou57 « La perversion de la cité commence par la fraude des mots » [Platon] |
|